SARA BELTRAME
  • Casa
  • Journalism
  • Books
  • Screenwriting
  • Others
  • Studies
  • Contact

Il Signor Watanabe_El Señor Watanabe

9/16/2013

12 Comments

 
Ringraziamenti:
Per avermi raccontato questa storia degna di essere filmata da qualcuno, ringrazio mia sorella minore: Kika.
Agradecimientos:
Para haberme contado esta historia digna de ser grabada, agradezco a mi hermana pequeña: Kika.
Imagen
EST. TERRAZZA NOTTE, BARCELLONA

Il Signor Watanabe, 66 anni, è seduto su una sedia con le mani in grembo. Indossa un sorriso generoso, un paio d'occhi semichiusi e unghie lunghe, ma solo sulla mano destra. Maya, una gatta tricolore, gli si avvicina e lui le tocca il naso con la punta del dito.
EST. TERRAZA NOCHE, BARCELONA.

El Señor Watanabe, 66 años, está sentado en una silla. Lleva puesta una sonrisa generosa, un par de ojos medio-abiertos y las uñas largas pero solo las de la mano derecha. Maya, una gata de tres colores, se acerca y el le toca la nariz con la punta del dedo.
MR WATANABE
Se vuoi avere un gatto in un appartamento, devi vivere al terzo piano.

ME
Lei crede...

MR WATANABE
Se il gatto cade dal balcone e vivi al primo piano, morirà sicuramente perchè non avrà il tempo di girarsi come sanno fare i gatti quando cadono e si romperá tutte le ossa e poi morirà.

ME
Giusto.

MR WATANABE
Se vivi al quinto piano e il gatto cade, morirá senz'ombra di dubbio perchè anche se fa in tempo a girarsi come sanno fare i gatti quando cadono, si sfracellerá a terra.

ME (guardando Maya)
...

MR WATANABE
E quindi il terzo piano è perfetto. Se vuoi avere un gatto devi vivere al 
terzo piano.

Silenzio. Maya se ne va.

ME
E il suo nome?

MR WATANABE
Watanabe.

ME (sorridendo)
Ma il suo nome, intendo. Non il suo cognome.

MR WATANABE
Watanabe. Tutti mi chiamano Watanabe. I miei amici e anche loro, in questa foto: i miei compagni di lavoro in Ospedale quando stavo ancora in Giappone...Tutti.

MR WATANABE
Si quieres tener un gato en un piso, tienes que vivir en una tercera planta.

ME
Usted cree...

MR WATANABE
Si el gato se cae desde el balcon y vives a la primera planta, morirá seguramente porqué no tendrá tiempo para darse esa vuelta que los gatos saben hacer cuando caen. Se romperá todos los huesos y luego morirá.

ME
Correcto.

MR WATANABE
Si vives a la quinta planta y el gato cae, morirá sin duda alguna porque aunque tendrá tiempo de dar esa vuelta, se estrellará al esuelo.

ME (Mirando a Maya)
...

MR WATANABE
Y entonces el tercer piso es perfecto. Si quieres tener un gato tienes que vivir en un tercer piso.

Silencio. Maya se va.

ME
¿Y su nombre?

MR WATANABE
Watanabe.

ME (Sonriendo)
Pero su verdadero nombre, quiero decir. No su apellido.

MR WATANABE
Watanabe. Todos me llaman Watanabe. Mis amigos, también ellos, en esta foto: mis compañeros de trabajo en el Hospital de Japón... Todos.

Imagen
Silenzio. Sale la luna.

ME
E quello lí, alla sua destra, chi è? Dove siete?

MR WATANABE
Quello è un amico. E' il giorno in cui partimmo. La nave ci portó dal Giappone alla Siberia. E poi da lí, via terra, siamo arrivati a Madrid.

ME
Avete visto qualche animale interessante? Qualche meravigliosa creatura?

MR WATANABE
Niente di niente. Tutto ghiacciato.
Silencio. Sube la luna.

ME
Y ese de allí, a la derecha, ¿Quién es? ¿Dónde estáis?

MR WATANABE
Ese es un amigo. Es el día en el que nos fuimos. La nave nos llevó de Japón hasta Siberia. Y luego desde allí llegamos a Madrid.

ME
¿Habéis visto algún animal interesante? 
¿Alguna maravillosa criatura?

MR WATANABE
Nada de nada. Todo helado. 

Imagen
Silenzio. Beviamo.

ME
E qual è stata la prima cosa che ha pensato, arrivando a Madrid?

MR WATANABE
"Devo comprarmi una chitarra e trovare un posto dove stare."
Silencio. Bebemos.

ME
Y ¿Cuál fue la primera cosa que pensó, llegando a Madrid?

MR WATANABE
"Tengo que comprarme una guitarra y encontrar un sitio donde quedarme."

Imagen
ME
E il peggior problema che ha avuto?

MR WATANABE
La lingua e il cibo. 
Erano per me due cose fondamentali e incomprensibili.

Silenzio

MR WATANABE
 E lo sono ancora, qualche volta.

ME
E la cosa che l'ha sorpresa di piú, arrivando?

MR WATANABE
Il cielo. Era così blu. E il sole.

Silenzio
ME
Y ¿el peor problema que tuvo?

MR WATANABE
El idioma y la comida.
Para mi eran dos cosas fundamentales y incomprensibles.

Silencio

MR WATANABE
Y todavía lo son, de vez en cuando.

ME
¿Y la cosa que mas le sorprendió 
al llegar?

MR WATANABE
El cielo. Era tan azul. Y el sol.

Silencio
Imagen
ME
E come c'è riuscito?

MR WATANABE
Quello era il mio sogno. 
Fin da piccolo volevo solo diventare un chitarrista di flamenco. 

ME
Sí, d'accordo, anch'io ho un sacco di sogni...ma come è riuscito a farcela?

MR WATANABE
Studiando. Con pazienza.

ME

Sí ma com'è riuscito a farsi accettare dai Gitani, a lavorare con loro per tanto tempo?

MR WATANABE
Ahh! Ohh..quello, dici...

Mr Watanabe sorride in un modo tutto gitano.
ME
¿Y cómo lo consiguió?

MR WATANABE
Era mi sueño. 
Desde pequeño solo querría convertirme en un guitarrista de flamenco.

ME
Vale, de acuerdo, yo también tengo un montón de sueños...pero ¿cómo lo consiguió?

MR WATANABE
Estudiando. Con paciencia.

ME
Vale pero ¿cómo consiguió que los Gitanos le aceptaran a trabajar con ellos tanto tiempo?

MR WATANABE
Ahhh!!! Ohhh...eso, dices...

Mr Watanabe sonríe de una forma totalmente gitana. 
Imagen
MR WATANABE
Gli dissi semplicemente la veritá. Gli dissi che li ammiravo. Che ammiravo la loro passione, la loro cultura. E così mi diedero lavoro proprio quando ne avevo più bisogno.

Silenzio 

Sono grato ai Gitani e ora 
loro mi chiamano: The Japanese Gypsy.


MR WATANABE
Les dije simplemente la verdad. Les dije que les admiraba. Que admiraba su pasión, su cultura. Y así me dieron trabajo cuando mas lo necesitaba.

Silenzio

Estoy agradecidos a los Gitanos y ahora ellos me llaman: El Gitano Japonés.
"The Japanese Gypsy" è una storia vissuta da Yasushi Watanabe, il primo chitarrista gitano giapponese di Spagna. Nato a Tokyo il 27 Febbraio 1947 Mr Watanabe imparó a suonare la chitarra dapprima grazie alle lezioni del suo maestro di musica giapponese e poi nel famoso Centro de Arte de Flamenco y Danza Española Amor de Dios di Madrid. La musica e il canto del flamenco sono la tradizione orale di un popolo. Non esiste partitura di flamenco e all'inizio dei propri studi, il gran lavoro di Mr Watanabe e del suo maestro, fu ascoltare quella musica e trascriverla pazientemente, rinchiudendola in un pentagramma salvo poi accorgersi che era impossibile interpretarla senza averla prima ascoltata almeno una volta. Sposato con Hiroko, una donna giapponese conosciuta in un tablao, Mr Watanabe ha due figlie, Kika e Ayano e vive ancora nella capitale spagnola. In che modo il ritmo del flamenco sia potuto arrivare tra le dita del piccolo Yasushi dalla Spagna franchista al Giappone post-atomico è cosa tutt'ora misteriosa. 



El Gitano Japonés es una historia vivida por Yasushi Watanabe, el primero guitarrista gitano japonés de España. Nacido en Tokyo el 27 de Febrero de 1947, Mr Watanabe aprendió a tocar la guitarra primero gracias a las clases de su maestro japonés de música y luego en el famoso Centro de Arte de Flamenco y Danza Española Amor de Dios, en Madrid. El flamenco es la tradición oral de su gente. No existen partituras de flamenco y al principio de sus estudios el gran trabajo de Mr Watanabe y de su maestro fue escuchar esa música y encerrarla dentro de un pentagrama para luego darse cuenta que era imposible tocarla sin haberla escuchada antes por lo menos una vez. Casado con Hiroko, una mujer japonesa conocida en un tablao, Mr Watanabe tiene dos hijas, Kika y Ayano y todavía vive en la capital española. En que manera el ritmo del flamenco haya podido llegar entre los dedos del pequeño Yasushi desde la España franquista hasta el Japon post-atomico es algo todavía misterioso. 
12 Comments
io
9/16/2013 05:52:58 pm

Bellissima questa storia, potenza dei sogni!

Reply
Me
9/16/2013 05:55:28 pm

Mami, sei tu? :) Buongiorno Mami eheheh.

Reply
Me
9/17/2013 04:46:10 am

Che bello vedere che tanta gente sta leggendo la storia di Mr Watanabe!!! Grazie a tutti! Peccato non sapere chi siate, accidenti :(

Que chulo ver que tanta gente está leyendo la historia de Mr Watanabe!!! Gracias a tod@s! Es una pena no poder saber quien sois :(

Reply
Pitru
9/17/2013 11:29:48 pm

Bonito, ligero y misterioso. Dan ganas de seguir leyendo más!!!

Reply
Me
9/18/2013 02:23:41 am

Gracias Pitru! :) Pronto habrá otra historia :)

Reply
Pitru
9/21/2013 02:06:30 am

La espero desde la distancia :-)

Giorgio
9/18/2013 12:28:26 am

Grande Sara, grande Watanabe.

Reply
Me
9/18/2013 02:24:32 am

Grande Giorgio! :P

Reply
Josep B.
9/18/2013 07:00:12 pm

Me encanta, una historia de valor, de valentia, de tenazidad. Una historia admirable.
Gracias a quien la ha escrito y gracias a quien la ha compartido.

Reply
Me
9/18/2013 11:04:10 pm

Gracias Josep! A ver si pronto tendremos otra historia de valor, valentía y tenacidad para contar!

Reply
Javier R
11/9/2016 07:23:09 am

Gran persona y gran familia que echo de menos.

Reply
Me
11/9/2016 08:24:01 am

Gran persona, si :)

Reply



Leave a Reply.

    Me

    Imagen

    Note

    I like to take pictures most of all to people. If you're in one of these pictures and you don't want to be there, please write to me immediately. If you like the picture and you want to use it, please write to me too. 
    Thank you for your kindness! :) 
    (ITA/SPA click here)

    I post sono scritti in itañolo e tradotti in spanigliano.

    Archives

    January 2015
    November 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013
    March 2013
    October 2009
    September 2009
    August 2009
    April 2009
    March 2009
    February 2009
    January 2009

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Casa
  • Journalism
  • Books
  • Screenwriting
  • Others
  • Studies
  • Contact